venerdì 20 dicembre 2013

A VIDUA di Marisa Rebaudo


Vidua d’amù
a l’aspeita sciaa porta,
a garda, senza vee,
e sciumbruìe de cheli ch’i passa
ch’i stan a vee, encantai,
i sei ögli
ch’i parla, apanai,
en tu vöu.

I dije d’en giardin
de sciure e de cuřui
tagliai dau ventu
en te na stagiun ch’a nu sa.

Vidua de cuntentezza
en te na rouba stenta
ch’a ten a sua fegüra
magra e ormai passa…
Sfamaa dai regordi
che i sbiadisce cuu tempu.

A l’aspeita ascientaa
u silenziu daa nöite
pee carmaa e feirie
daa luje duu dì.

A nu sa dunde ciagne
e a l’envidia e femeře
che cieghe sce na tumba
i ciagne en amuu
ch’u l’è stau.

Marisa Rebaudo – dialetto di Castelvittorio

LA VEDOVA

Vedova d’amore
in attesa sulla porta,
guarda, senza vedere,
le ombre dei passanti
che osservano, incantati,
i suoi occhi
che parlano, appannati,
nel vuoto.

Dicono di un giardino
di fiori e di colori
 spezzati dal vento
in una stagione che non sa.
Vedova di gioia
in un abito spento
che tiene la sua figura
magra e ormai appassita…
Nutrita dai ricordi
che sbiadiscono col tempo.

Attende con ansia
il silenzio della notte
per lenire le ferite
della luce del giorno.

Non sa dove piangere
e invidia le donne
che chine su una tomba
piangono un amore
che è stato.

6 commenti:

pia ha detto...

Bellissima.

Gabriele Moro ha detto...

Brava Marisa.

Tiziana G. ha detto...

Che bella !!!!

Andreina Veneziano ha detto...

...anche questa triste ma molto bella !!!

Pattyeffe ha detto...

Molto bella....commovente

SATURNINA ha detto...

Bella e commovente!