giovedì 22 giugno 2017

DASSE GARÌU di Franco D’Imporzano


(Telefunata faita in sognu e che bèlu sognu!)

«Pruntu, bacàn?... Bongiurnu, scüsai tantu,
d’in gran maùn a me vöju alegerì;
ina cousa impurtante e ürgente ascì…
Grassie, mi a stagu bèn, nu digu cantu,

ma ancùra méju a starò pöi, pé intantu
vui sercài de nu fame perde u fì:
a ve deciàru, o fiu d’una trulì,
che, in data udierna, dau meschin recantu

du vostru scagnu a scapu d’abrivun.
A nun ve vierò ciü, brütessu. Adìu,
salüaime i rüfiai da diressiun!

Cume?... Maròutu?... Andai a cagà! Finìu
calvariu, ciantu, asciàmu, ümiliassiun,
a sentu d’ésse ancöi bèlu garìu!».



Franco D'Imporzano - Dialetto di Sanremo


DARSI GUARITO

«Pronto, principale?... Buongiorno, scuasate tanto,
mi voglio alleggerire di un grosso peso;
si tratta di cosa importante e urgente…
Grazie, io sto bene, non vi dico quanto,

ma ancora meglio starò dopo, per ora
cercate di non farmi perdere il filo:
vi dichiaro, o figlio di bagascia,
che, in data odierna, dal meschino buco

del vostro ufficio scappo di corsa.
Non vi vedrò più, fetente! Addio,
salutatemi i ruffiani della direzione!

Come dite?... Malato io?... Ma andate a cagare! Finito
il calvario, il pianto, l’ansietà, l’umiliazione,
sento di essere oggi del tutto guarito!».

mercoledì 21 giugno 2017

CUNCERTU di Dionisio Bono


Üna, pöi l’autra, e ciape d’ina scara
i dan l’afìu, de nöte, da a caudüra,
pele ch’a brüxa a prima zuventüra
ch’a lascia u stampu a maniman ch’a cara.

Nasciüe dau scüru, face sença döte,
i me s’acosta inamurae a turnu,
caicüna ghe dareva man de giurnu,
caicüna abrassereva sulu a a nöte.

E canta i grili, u bassu u fa e çigare
pe’ marcà u tempu, in tempu sença sosta,
u tempu d’in amù che ascauda e scare.



Dionisio Bono – Dialetto di Ventimiglia


CONCERTO

Una, poi l’altra, le lastre di una scala
danno tregua, di notte, alla calura,
pelle che infiamma la prima gioventù
che lascia l’impronta man mano che scende.

Nate dal buio, facce senza dote,
innamorate s’accostano a turno,
a qualcuna darei mano di giorno,
qualche altra abbraccerei solo di notte.

Cantano i grilli, al basso le cicale
segnano il tempo, un tempo senza sosta,
tempo d’amore che scalda le scale.

martedì 20 giugno 2017

O ÇERCATÖ D’ÖU di Franco De Barbieri


Me pâ, quande me spëgio in ti tò euggi,
d’ese accucciòu in-sce-a riva de ‘n gran sciûmme
a çerne magnæ d’ænn-a drento a ‘n siasso,
segùo de poei troväghe ‘na paggetta.

E mentre l’ægua, lenta,
all’accaezza a liggia,
veddo luxî in to siasso
unn-a scaggetta d’öu,
e n’âtra, e n’âtra ancon,

e preuvo ‘na grandiscima emosciòn,
e tutto l’entuxiasmo de ‘n figgieu,
perché ho trovòu o filon
ch’o m’aggiuttiâ a scrovî
tutti i tesòi, ascosi in-to tò cheu.



Franco De Barbieri – Dialetto di Genova


IL CERCATORE D’ORO

A me pare, quando mi specchio nei tuoi occhi,
d’essere sulla riva di un grande fiume
a cernere manciate di sabbia in uno staccio,
certo poi di trovarvi una pagliuzza.

E mentre l’acqua, lenta,
accarezza il dirupo,
luccica nel setaccio una scaglietta d’oro,
e un’altra, e un’altra ancora,

e provo una grandissima emozione,
e tutto l’entusiasmo di un ragazzo,
perché ho trovato il filone
che m’aiuterà a scoprire
tutti i tesori nascosti nel tuo cuore.

lunedì 19 giugno 2017

A MARGUNAIRA* di Erminia Luciano


Cose i gh’an fau â nostra Margunaira
che a vegu li, triste e ciacrinà,
tegnüa strenta dau mö ch’u a liga â riva,
cume in veciu barcun abandunau,
cume in can ligau a ina caena,
cume ina vecia che a se reze au sou bastun…?

Mi nu u cunusciu ciü u veciu scögliu,
duve d’estae andàvimu a zügà:
ghe muntàvimu surva  e i ciü bravi
dâ çima i ciumbava a testa in zü;
ghe ziràvimu inturnu pe’ mirà
i pesci d’argentu e pe’ piglià e patele.

Ma prima d’arrivaghe
duvévimu passà dâ Schina d’Ase*,
u scögliu veixin â riva, au fì d’e unde,
duve andàvimu tüti pe’ imparà a nüà,
tra schersi e zöghi e tanta alegria.
- Ti tochi… nu ti tochi… forsa
date in pussun che ti sei arrivau…! –
E se gh’eira besögnu ti trövavi
sempre ina man ch’a te tirava sciü.
E ti imparavi a nüà sensa savé cume!

Sulu alura ti sfidavi a Margunaira
che a l’eira ancù libera e circundà dae unde.
Arrivaghe a l’eira in’avenutüra; invece
ancöi ti gh’arrivi a pe’!
U nu l’è ciü u meiximu u nostru veciu scögliu,
amigu de a nostra zuventü.
Perché i l’an vusciüu ligà â riva?
Perché i gh’an roubau a sou libertà?



Erminia Luciano – Dialetto di Ventimiglia


LA MARGUNAIRA*

Cosa hanno fatto alla nostra Margunaira
che la vedo lì, triste e addolorata,
tenuta stretta dal molo che la lega alla riva,
come un vecchio barcone abbandonato,
come un cane legato alla catena,
come una vecchia che si regge al suo bastone…?

Io non conosco più il vecchio scoglio,
dove d’estate andavamo a giocare:
ci salivamo sopra e i più bravi
dalla cima si tuffavano a testa in giù;
gli giravamo attorno per guardare
i pesci d’argento e per prendere le patelle.

Ma prima di arrivarci
dovevamo passare dalla Schiena d’Asino*,
lo scoglio vicino alla riva, a filo delle onde,
dove andavamo tutti per imparare a nuotare,
tra scherzi, giochi e tanta allegria.
- Tocchi… non tocchi… forza…
datti una spinta che sei arrivato…! –
E se c’era bisogno trovavi
sempre una mano che ti tirava su.
E imparavi a nuotare senza sapere come!

Solo allora sfidavi la Margunaira
che era ancora libera e circondata dalle onde.
Arrivarci era un’avventura: invece
oggi ci arrivi a piedi!
Non è più lo stesso il nostro vecchio scoglio,
amico della nostra giovinezza.
Perché hanno voluto legarlo alla riva?
Perché gli hanno rubato la sua libertà?

*Nome di antico scoglio ventimigliese

domenica 18 giugno 2017

SANTA “BACICINA” di Dino Ardoino


Cume ina bèta andèndu de bulìna
a se ciavìra – essèndu ch’a nu l’ha
a chija per purességhe apugià
cande u vèntu int’a véra u s’incaina –

cuscì a garsuna ch’a nu l’è frenà
daa màire ch’a ghe daghe a “bacicina”
se a l’ha tendènsa za da sgarzelina
daa propia bona strada a scarrucià,

alù a va mà percouse pöi vivèndu
ela int’in mundu cen de tentassiun
e de ciàpure – reesu ciü tremèndu

dau perìgu da droga – u l’ha raixun
in növu dìitu: chelu che, faghèndu
a in dìitu veju in po’ de variassiun,

u insegna che se a màire a l’è pietùusa
a fia – pürtropu – a crescerà vissiùusa.



Dino Ardoino – Dialetto di Sanremo


SANTA PUNIZIONE

Come una barchetta andando di bolina
si capovolge essendo che non ha
la chiglia per potervisi appoggiare
quando il vento nella vela si accanisce –

così la ragazza che non è frenata
dalla madre che le dia la punizione
se ha tendenza già da giovanetta
dalla propria buona strada a dirottare,

allora va male perché poi vivendo
ella in un mondo pieno di tentazioni
e di trappole – reso più tremendo

dal pericolo della droga – ha ragione
un nuovo adagio: quello che, facendo
a un detto vecchio un po’ di variazioni,

insegna che se la madre è pietosa
la figlia, purtroppo, crescerà viziosa.

sabato 17 giugno 2017

DÌTU (2) di Mario Saredi


E dòpu
avé sentìu dì’
“che ràgliu d’àse,
in sciü u nu và”,
testàrdu ciü d’ìn mü,
sèghitu a vuxà,
següru ciü che mài,
che in dì,
stàncu de sentì
o pe’ pietà,
caicün,
a pòrta
u l’indröverà
e aiscì mì,
pureròn intrà
e in sciü,
andà.


Mario Saredi – Dialetto di Camporosso


DETTO

E dopo
aver sentito dire
“che ràglio d’asino,
in ciel non sale”,
testardo più d’un mulo,
continuo a gridare,
sicuro come il sole,
che un giorno,
stanco di sentirmi,
o per pietà,
qualcuno,
di sicuro,
la porta
aprirà
ed anch’io
potrò entrare
ed in su,
andare.

venerdì 16 giugno 2017

SE O CÄDO di Orietta Orsi


Se o cädo ch'o tormenta
o fæsse dimagrî
sajeiva ben contenta
e m'ô preghieiva ascì
ma se bocchezza e gronda,
no s'ha quæ de mangiâ
ma mì resto rionda
'che a bansa a n'eu calâ.



Orietta Orsi – Dialetto di Genova


SE IL CALDO

Se il caldo che tormenta
facesse dimagrire
sarei ben contenta
e me lo pregherei anche
ma si boccheggia e si gronda (di sudore),
non si ha voglia di mangiare
ma io resto rotonda
ché la bilancia non vuole scendere.