mercoledì 20 settembre 2017

TRAMONTO di Sandro Patrone


O sô, che là da-i monti o l’è chinòu,
o mette o röbin reuza a ‘na nüviëta:
‘n’ätra, ciù bassa sùvia o Porto, a l’è
zà grixa e ciatta.

Mì sospìo
un saluto, un addio,
a questa mæ giornâ ch’a va in to muggio
insemme a tutte e ätre,

che me spuncian cianin verso o tramonto.



Sandro Patrone – Dialetto di Genova


TRAMONTO

Il sole, declinante al di là dei monti,
mette in gonnella rosa una nuvoletta:
un’altra, più bassa sopra il Porto,
rimane grigia e piatta.

Sussurro
un saluto, un addio,
a questo mio giorno che si finisce nel mucchio
insieme agli altri,

che, piano piano, mi sospingono verso il tramonto.

martedì 19 settembre 2017

E FARFÀLE DE RÈSSU di Dante Zirio

Lavina, l'alluvione

Aiga, aiga, aiga stramesürà
a a fin de nuvèmbre passàu
a Rèssu da u cielu a l’ è carà
e màscime Lavina, in ta valada,
a l’ è staita ben ben scuncascià
da rumènta, bausi, pàutu, èrburi
carài da l’ autu in ta giàra chela nöiturà.
A gente de lì a l’ è stà curpia
de repetenùn da sta gran calamità,
a memoria d’ omu mai capità,
e u burgu intrégu u s’ è armàu
de curàgiu e bona vuluntà
tantu ciü restàu föra da u mundu
pe’ parei dì dae scùnsce e a tèrra franà.
Dapöi, cian cianinétu, i paisai
e màneghe i se sun duvüi issà,
a gajardiixe di ressàschi alantù a s’ è mustrà
de omi, done, zùeni e vej da cumünità
e a vita, dimu nurmàle, de sti cristiài
a s’ è pusciüa ripià.
A a prima a natüra amiga a s’ è resvejà
in faturiisu sci e lèrfe desuverìe u gh’ è zà
pe’ sti sciti e orti a verdüra a s’ è ciantà
de farfàle, a l’inturnu,
u l’ è tütu in festùusu svuratà!

(In cicin de speransa de soudi u ghe sarà?)



Dante Zirio - Dialetto di Ospedaletti
Poesia che ha partecipato a U Giacuré 2017


LE FARFALLE DI REZZO

Acqua, acqua, acqua smisurata
alla fine di novembre passato
a Rezzo dal cielo è scesa
e specie Lavina, nella vallata
è stata ben ben sconquassata
da immondizia, pietre, fango, alberi
scesi dall’alto nella giara quella nottata.
La gente del posto è stata colpita
all’improvviso da ‘sta grande calamità,
a memoria d’uomo mai capitata,
e il borgo intero s’è armato
di coraggio e buona volontà
tanto più rimasto fuori dal mondo
per parecchi giorni dai scoscendimenti e la terra franata.
Dopo, pian pianino i paesani
la maniche si sono dovuti alzare,
la fortezza dei rezzaschi si è mostrata
di uomini, donne, giovani e vecchi della comunità
e la vita, diciamo normale, di questi cristiani
si è potuta riprendere.
Alla primavera la natura amica si è risvegliata
un sorriso sulle labbra avvilite c’è già
per questi angoli e orti la verdura si è piantata
di farfalle all’intorno
è tutto un festoso svolazzare!

(Un minimo di speranza di soldi ci sarà?)

lunedì 18 settembre 2017

UNNA STÖIA FINÏA di Angelo De Ferrari


Aspëto
into queto retaggio do tempo
che o ræ scilensio
o me ciamme

vegniva e seiann-e
à fâne caladda d’in gïo,
a stradda d’antighi lastroin
a regallava lampioin
indiscreti
che o sô di teu euggi o ammortava.

‘Na bixa de aïa scontenta
a tenta
de fâme scordâ
unna çerta giornâ

o sarmaxo
de un ùrtimo baxo,
a man streita a-a mæ
che a bruxava…

Aspëto
inte l’aïa abbrensoïa
de repassâ
unna stöia finïa.



Angelo De Ferrari – Dialetto di Genova


UNA STORIA FINITA

Aspetto
nel quieto ritagli del tempo
che il rado silenzio
mi chiami

venivano le serate
a fare chiassi intorno a noi,
la strada di antiche lastre
regalava lampioni
indiscreti
che il sole dei tuoi occhi spegneva.

Un filo d’aria scontento
tenta
di farmi dimenticare
una certa giornata

il salmastro
di un ultimo bacio,
la mano stretta alla mia,
che bruciava…

Aspetto
nell’aria intirizzita
di ripassare
una storia finita.


domenica 17 settembre 2017

SASSIU D’AGNI di Dino Ardoino


Sassiu d’agni – a sun surve a l’ötanténa -
a me gardu da in sgarbu d’aciatun
cume spia de mi stessu: de fassun
ch’u me pà de vié ina messa in scena

dund’a fassu a cumparsa. E l’impresciun
ch’a prövu a l’è che sta longa cadena
de giurni – càiche sciala, càiche pena -
a staghe pe’ desfasse. Cuscì a sun

sèmpre in sce u bötu, pruntu per partì,
però lasciandu chì ste me’ scritüre
dund’a gh’ho messu ina parte de mi.

A u so, forsci de chele i seran scüre,
descòmude da leze e da capì,
ma in cunscïènsa mi a stimu che brutüre

fàite cun cativéria a nu ne lasciu
perché de marrìe còuse a nu me pàsciu.



Dino Ardoino – Dialetto di Sanremo


SAZIO DI ANNI

Sazio di anni – sono sopra l’ottantina -
mi guardo da un buco di nascosto
come spia di me stesso: di modo
che mi sembra di vedere una messa in scena

dove faccio la comparsa. E l’impressione
che provo è che questa lunga catena
di giorni – qualche gioia, qualche pena -
stia per disfarsi. Così sono

sempre allerta, pronto per partire,
però lasciando qui questi miei scritti
dove ho messo una parte di me.

Lo so, forse alcuni saranno oscuri,
scomodi da leggere e da capire,
ma in coscienza io credo che brutture

fatte con cattiveria non ne lascio
perché di cose malvagie non mi diletto.

sabato 16 settembre 2017

NÌVURE NÖVE di Mario Saredi


Nìvure nu ghe n’è,
nu se ne vé;
o chi dòrme,
o ch’ì fàn l’amù.
Cànde i dòrme
i nu se vén,
i l’han a camìxa
curù d’a nöte
e cànde i fàn l’amù,
i s’aciàta
pe’ nu fàsse vé.
Me l’ha dìtu
üna pisciùsa,
fèndu ina ramà.
Nìvure,
nìvure d’ancöi,
növe,
sènsa tàche.



Mario Saredi – Dialetto di Camporosso


NUVOLE NUOVE

Nuvole non ce ne sono,
non se ne vedono,
o che dormono,
oppure fanno l’amore.
Quando dormono
non si vedono,
indossano la camicia
color notte
e quando fanno l’amore,
si nascondono
per non farsi vedere.
Me lo ha detto
una pisciosa
durante uno scroscio.
Nuvole,
nuvole d’oggi,
nuove,
senza gocce.

venerdì 15 settembre 2017

CIASSA di Marco Cassini

Apricale - A Ciassa

U castèl, a geixa, l’uratœriu, l’ustaria.
Si scarei ch’i m’àn cresciu.
Baline, piatin, ai-pecai, bal-au-can, volete-un-fiore, cerceli, cian-cià-pin, strambacüèle;
cutrun!

A sun en’a ciassa.
Ana a va au pan, Censin deu Laite a travagliar.
Serviu deu Cigarèl sute l’archettu de Maninun,
Jolanda āa posta a pigliar a pensciun,
i se cugliuńān, ma suru una stissa.
U sur u l’encumensa a scaudar, è mi a me scialu.
Ün fie d’aria u munta d’en l’übagu.
Teresa a l’embre e girurzie,
Üna nivura gianca a passa derer Perińaudu,
Rita dea Picinina a cara d’en e Cousińaighe
cun üna lensurà en sce a tèstè,
“a l’è a matińà c’a fa a giurnà”.
En cumüńa u par ch’i rürzen.
U sona megiudì.
I figliœi i sciorten dāa scœŕa.
U l’aruva üna cubia de tedeschi,
ela a l’à ün petitu pecin atacau a ün tetin,
i s’assètèn a ün tourin, i cumandan dui capucin.
De cussi a megiura u toca ai belutisti.

A me ne vagu a cà.
S’a nu fusse ün pelandrun a ghe pureria scrive üna casun.



Marco Cassini - Dialetto di Apricale
Poesia che ha partecipato a "U Giacuré" 2017


PIAZZA

Il castello, la chiesa, l’oratorio, l’osteria.
Questi gradoni di pietra che mi hanno cresciuto.
Biglie, gare con i tappi di bottiglia e altri giochi dell’infanzia… capriole ecc… soprattutto la palla-pugno lì nel vicolo).

Sono in piazza.
Anna va a comprare il pane, Vincenzo a lavorare
Silvio sotto l’arco di Maninone
Jolanda alla posta a ritirare la pensione.
Si prendono in giro ma soltanto un poco
Il sole incomincia a riscaldare e io me lo godo
Un filo d’aria fresca sale dal versante ombroso.
Teresa spalanca le persiane
Una nuvola bianca passa dietro Perinaldo
Rita scende da Via San Bartolomeo con un fascio d’erba in testa,
“Il mattino ha l’oro in bocca”
Nel palazzo comunale sembra che litighino,
Il campanile suona mezzogiorno
I bambini escono da scuola
Arriva una coppia di Tedeschi
lei ha un neonato attaccato al seno
si siedono a un tavolo ordinano due cappuccini.
Fra mezz’ora toccherà ai giocatori di carte (belota).

Io me ne vado a casa.
Se non fossi così pelandrone ci potrei scrivere una canzone.

giovedì 14 settembre 2017

A SCIGÖGNA A VA IN PENSCIUN di Franco D’Imporzano


A g’ha diitu a Scigögna a so cuixin
u Ligüsticu Cignu: «A nu sun scema,
a végu ch’u t’acrésce u presümin
percouse préstu i te méte pé emblema

da Regiun. Cumprimenti, o furtünin.
Mi, au cuntrariu, marvista dau sistema,
a éntru in quiescenza propiu stamatin
sensa ràgia e magun, cun grande flema.

Ti véi? Sta dròla, straca umanità
l’è infastidìa noma daa mé presensa:
pìlure e abordi i m’han emarginà;

percouse ancöi, int’u regnu da viulensa
a morte a desbaràtu a vèn smercià
e l’omu aa vita… nu ghe dà ciü üdiensa».



Franco D’Imporzano – Dialetto di Sanremo


LA CICOGNA VA IN PENSIONE

La Cicogna ha detto a suo cugino
il Cigno Ligustico: «Non sono mica scema,
vedo che cominci a darti delle arie
perché presto ti ritrarranno quale emblema

della Regione. Complimenti, hai avuto fortuna.
Io, al contrario, malvista dall’attuale sistema di vita,
vado in pensione proprio questa mattina
senza rabbia né magone, con grande flemma.

Vedi? Questa bizzarra e stanca umanità
è infastidita dalla mia sola presenza:
pillole e aborti mi hanno emarginata;

perché oggi, nel regno della violenza
la morte viene smerciata a buon prezzo
e l’uomo alla vita… non ha più tempo di dare ascolto».