martedì 31 dicembre 2019

DAVÂNTI AU MÂ di Amoretti Gian Carlo


E a n’ammu visto di Su e de Lüne
e nìvue e vènto e âigua
e che burrasche…
Ma aù a semmu lì, tranquilli,
a miâ u mâ de bunassa
inch’e barche che i se ne van a pescà
e quellu vapù grossu lazzü che cian cianen u spaisce.
U punentòlu che u se issa
u cumensa zà a rinfrescâ l’âia
e i crìi di ciumbén i nu sòn pöi cuscì tristi…
U ne ven da pensâ
au pocu bèn ch’a l’ammu fàitu
e au pocu mâ ch’a nu l’ammu savüu nu fâ…
E se u tèmpu ch’u resta
u nu l’è ciü pöi tântu,
u nu fa ninte,
restammu ancù in po’ in pâxe
davânti au mâ…



Amoretti Gian Carlo – Dialetto di Oneglia
Poesia che ha partecipato al Concorso di Poesia dialettale "Giannino Orengo" - Dolceacqua - Edizione 2019


DAVANTI AL MARE

E ne abbiamo visti di Soli e di Lune
E nuvole e vento e acqua
E che burrasche…
Ma adesso siamo lì tranquilli
A guardare il mare in bonaccia
Con le barche che se ne vanno a pescare
E quella nave grande laggiù che piano piano sparisce.
La brezza di ponente che si alza
Comincia già a rinfrescare l’aria
E le grida dei gabbiani non sono poi così tristi.
Ci viene da pensare
Al poco bene che abbiamo fatto
E al poco male che non abbiamo saputo non fare…
E se il tempo che resta
Non è più poi tanto
Non fa niente
Restiamo ancora un po’ in pace
Davanti al mare.

lunedì 30 dicembre 2019

RECAMMI A-O SÔ di Camillo Volanti


Son tornòu a-o vëgio borgo in sciä collinn-a
pe  poéi  piggiâ  'na  sbornia  de  colori
e  béive    bottiggia  da  memoja
o  spessûggio  di  profûmmi  de  l' estæ.
L' aja  de  cristallo  de  l' autûnno
a  se  rompiä  in  veddretti  de  colori
pe l'incanto di  euggi da figgieu.
Taxendo  m' assettiö  comme  'n 'amigo
mesc-ciandôme a-e veggette da ciassetta
e  me perdiö ammiando con amô
quelle moén  che tesciàn a-o croscé
centrin  e  pissi
che  finiàn  pe  moî,
rincianzendo  o  sô,
a-o freido da nëgia de Milan.



Camillo  Volanti – Dialetto di Genova


RICAMI  AL  SOLE

Son  tornato  al  vecchio borgo  sulla  collina 
per  poter  prendere  una  sbornia  di  colori 
e  bere  dalla  bottiglia  della  memoria
l' intensità  dei  profumi  dell' estate.
L'aria  di  cristallo  dell' autunno 
si  romperà  in  vetrini   colorati 
per  l' incanto  dei  miei  occhi  di  ragazzo.
Tacendo  mi  siederò  come  un  amico 
mescolandomi  alle  vecchiette  della  piazzetta 
e  mi  perderò  guardando  con  amore
 quelle  mani  che  tessono  a  croscé 
centrini  e  pizzi 
che  finiranno  per  morire, 
rimpiangendo  il  sole, 
al  freddo  della  nebbia  di  Milano.

domenica 29 dicembre 2019

E TRE USTERIE di Vincenzo Jacono


I s’asciamava a dì cun tütu u cœ,
Intissai ciü dau sciusciu du sarin
Ch’u vegniiva a bulae aspru dau mœ,
Che dau vin de Scuieti e de Pachin*.

A i vegu ancù de festa e uvrì a sussœ,
Da in co, dau Capitanu, e intu stansin
Du Bacibèlu, e ascì assetai de fœ
In giru aè tòure, au mezu du camin.

Da l’àutru co, sensa lüssu, ma neta,
A traturia de Calvu, u Camereta,
A enciva l’aria d’in udù de bon:

Udù de tuchi e pestu, ma d’in ton
Cuscì gurman, aa sanremasca üsansa,
Da meritasse ciàira rinumansa.



Vincenzo Jacono – Dialetto di Sanremo


LE TRE OSTERIE

S’infiammavano a dire con tutto il cuore,
Stimolati più dal soffio salino
Che veniva a folate aspro dal molo,
Che dal vino degli Scoglietti e Pachino*.

Li vedo ancora nei dì di festa o in quelli feriali assostati dentro,
Da un lato, da un Capitano, e nello stanzino
Di Bacibèlu, e anche seduti di fuori
Intorno ai tavoli, in mezzo alla via.

Dall’altro lato, senza lusso, ma pulita,
La trattoria di Calvo, il Camereta,
Riempiva l’aria di un odore di buono:

Odore di intingoli e pesto, ma di un tono
Così ghiotto, all’usanza sanremasca,
Da meritarsi chiara rinomanza.


*Nomi dei vini di seconda qualità provenienti dalla Sicilia grazie al trasporto dei brigantini sanremaschi.

sabato 28 dicembre 2019

CÒRDA DA BÀSTU di Mario Saredi


A l’è là,
ingöglià,
apésa a in ciòn
ch’a me stà a mirà,
ciàche vòuta
che pàssu de là,
int’u masaghìn
insème
a còuse e còuse
che avù,
nu aduvéru ciü.
Dùse mètri,
sciü pe’ giü.
Lençuràe,
berriùi,
ràme, bilùi
a l’ha tegnüi
insci-u bàstu bèn ligài
da purtà a cà.
Burdèli cu’ e röe,
spüssùsi avù,
i fàn pe’ tü,
còrda da bàstu,
nu ti sèrvi ciü.



Mario Saredi – Dialetto di Camporosso


CORDA PER IL BASTO

È là,
avvolta,
appesa ad un chiodo
che mi guarda,
tutte le volte
che  gli passo accanto,
nel magazzino
 assieme
a molte cose
che ora,
non mi servono più.
 Dodici metri,
su per giù.
Teloni  d’erba,
fieno,
rami  tronchi
ha  tenuti
sul basto legati
per portarli a casa.
Rumori  con ruote,
puzzolenti  ora
fanno per te,
corda da basto,
non servi più.










venerdì 27 dicembre 2019

I RISSEU DA MÆNN-A di Renzo Ferrero

Sestri Levante 
Risseu del sagrato della chiesa di Santa Sabina

Rûbattando, rûbattando
son  arrivæ  a  tocchettin
in  sciä  mænn-a  de  Vötri
quelli  scheuggi e quelle prìe derrûæ
çento  e çent'anni 
da-i  scianchi  do  Fado  e  do  Tûrchìn.
Ëan  precipitæ  in  menissi
pe  canaloìn  de  castagni  ombrosi
e  de  lì,
riguelando,  riguelando
inte  ægue  do  Cerusa
verso l' ûrtimo  stramûo  in  mâ.
Poi  quelle  prìe  affiæ
cheutte  da-o 
sbattûe  e  remenæ  da l' onda,
mangiæ  da l' ægua 
ch' a  l' à  arriondæ
e  assottigiæ   sempre  de  ciû,
son  diventæ  risseu.
Alloa l'è  arrivòu di ommi
che  de  risseu  han  caregòu  i 
e  l' han portæ   lasciû
pe  astregâ i sagrati de Santoäi e Gexe
Oua ,  doppo  tûtto  quello  cammin
pe  leughi  e  tempi,
doppo  o  gran  rûbattâ  tra  e  onde,
son  fissi    quelli  risseu
a  disegnâ  in  gianco  e neigro
fiori,  rabeschi  e  croxe
in  scï  zerbin  de  case  do  Segnô.



Renzo Ferrero – Dialetto di Genova


I CIOTTOLI DELLA SPIAGGIA

Ruzzolando, ruzzolando, 
sono  arrivati  a  pezzettini 
sulla  spiaggia  di  Voltri 
quei  massi  e  quelle  pietre  franate 
cento  e  cent' anni  fa 
dai  fianchi  del  Fado  e  del  Turchino. 
Erano  precipitati  a  pezzetti 
per  canaloni  di  castagni  ombrosi
e  di  lì, 
rotolando  rotolando 
nelle acque  del Cerusa, 
verso  l'ultima  destinazione  in  mare.
Poi  quelle pietre  spigolose, 
cotte  dal  sole, 
sbattute  e  rivoltate  dalle  onde,  corrose  dall' acqua  salsa 
che  le  ha  arrotondate 
e  assottigliate   sempre    più, 
sono  diventate  ciottoli.
Allora  sono  arrivati  degli  uomini 
che  di  ciottoli  hanno  caricato  i  muli 
e  li  hanno  portati  lassù 
per lastricare i sagrati di Santuari e Chiese.
Ora dopo  tutto  quel  cammino 
per  luoghi  e  tempi, 
dopo  il  gran  rotolare  tra le  onde, 
sono  fissi    quei  ciottoli 
a  disegnare  in  bianco  e  nero  
fiori, arabeschi  e  croci  
sugli  zerbini  delle  Case  del  Signore

giovedì 26 dicembre 2019

PENELA’ di Natalina Casasanta

Politeama di La Spezia, demolito nel 1933

Solo per poghi intimi en soneto:
per quei vèci spezin ch’i eno restà,
chi se recòrdo ancòa dond’i éa o Toéto,
o done i fava o Sacrista a se’ fainà.

Per chi è andà en Arsenao còr fagotin
o a sentìè tüta a Banda de a maina
sonàe re romanse ‘nt’o ciòstro di giardin;
o ent’o tram daa stasion a Migliaina.

Per chi è andà a ün de quei veglion
fati de carlevà ar Politeama*
vestì aa Maìa de Biassa o Batiston**…

‘Sti spezin a voreài ch’i füsso chì
e co’ en penelo e tanti bèi colòi
repetüàe quei recòrdi en po’ sbiadì…



Natalina Casasanta – Dialetto di La Spezia
1992


PENNELLATE

Solo per pochi intimi un sonetto:
per quei vecchi spezzini che son rimasti
e si ricordano ancora dov’era il Torretto,
o dove il Sacrista faceva la sua farinata.

Per chi è andato in Arsenale col fagottino
o a sentire la Banda della Marina
suonare le romanze nel chiostro dei giardini
o è andato in tram dalla stazione a Migliarina.

Per chi è andato a uno di quei veglioni
fatti di carnevale al Politeama
vestiti come la Maìa di Biassa o Batiston…

Questi spezzini vorrei che fossero qui
e con un pennello e tanti bei colori
ripitturare quei ricordi un po’ sbiaditi.


* Politeama: vecchio teatro spezzino demolito nel 1933
** Maìa de Biassa e Batiston: antiche maschere carnevalesche spezzine

mercoledì 25 dicembre 2019

CHE BÈLU NATALE di Pierina Giauna


Vuréréva ve’ u Présépiu
cu’ina péguréta ciavirà
in sce u sfagnu
e u pégurà ch’u a garda,
inscì élu arrubatau
dau “véntu d’a nöte”,
d’ina porta düvèrta.

L’arburélu d’agaixin
ingarniu cun ciapéléte,
pértugali e amandurin,
néve de cutun a tochi
ch’i vöra,
i vöra in sce u taurin…
Néve spéciale
néve véra,
a néve d’u Bambin!

L’Arcubalénu atacau
da a tèrra au célu,
che int’in abrassu
u n’ingöglia intu sou çércélu!



Pierina Giauna - Dialetto di Ventimiglia


CHE BEL NATALE

Vorrei vedere il Presepe
con una pecorella caduta
sul muschio
e il pastore che la pascola
anche lui coricato
dal “vento della notte”,
di una porta aperta.

L’alberello di ginepro
guarnito con caramelle,
arance e mandarini,
neve di cotone a pezzi
che volano,
volano sul tavolino…
Neve speciale
neve vera,
la neve di Gesù Bambino!

L’Arcobaleno attaccato
dalla terra al cielo,
che in un abbraccio
ci avvolge nel suo cerchio!

martedì 24 dicembre 2019

‘NA SÉA DE NADÀE di Oreste Burroni

Arcola - La Spezia

S’èiza ‘r fume dai camin,
l’arlùsen tutia ià fenèstra,
péia ca la gh’è ‘n calóe de fèsta.
Er vénto i gh’a u respìo dér mae
e i smosìna ia fògia di gi-àrboi
che ‘na dóze canzòn i pàen cantàe
au célo,
ch’i gi-è ‘na cótra de lumin,
dónde a luna, bianca e piéna,
la spadronéza ‘n lóghi sénza fin.
Er pèise gi-è vivo,
péi caróbi i pasi gi-arsónen
fra s-ciòpi e sfórgoi,
ch’i se pèrden
‘nte l’àia che la punza
come ‘na gócia.
L’è ‘na séa ch’ la m’anbriaca
De sentimenti e sensazión:
l’è a séa de Nadàe!
E i canpanin i salùten u Signoe,
chi g’artórna a’ rcordàe
che a vita la se viva
co’r cóe ‘n man.



Oreste Burroni – Dialetto di Arcola (La Spezia)
1993


UNA SERA DI NATALE

Si leva il fumo dai camini,
rilucono tutte le finestre,
nelle case c’è un calore di festa.
Il vento ha il respiro del mare
e muove le foglie degli alberi,
che una dolce canzone sembrano cantare
al cielo,
che è una coltre di lumi,
dove la luna, bianca e piena,
domina in luoghi senza fine.
Il paese è vivo,
per i carruggi i passi risuonano
fra scoppi e petardi,
che si perdono
nell’aria che punge
come un ago.
E’ una sera che mi ubriaca
di sentimenti e sensazioni:
è la sera di Natale!
E le campane salutano il Signore,
che torna a ricordare
che la vita si vive
col cuore in mano.