Int’u scüru di boschi i se pòn atrövà, a passu spediu
cun l’agnima in paixe, sensa relöriu
e cun l’öju ancù asbìu: i sun i veji muntagnìn.
Cantu l’an da insegnà!
I conta de-e passae esperiense, de regreti
de udùi, de prefümi de laite e de fé.
I sun vùùxi impurtanti ch’i fan turnà a vive
stu postu aiscì sacru,
ch’i dan in curù speciale a stu paesagiu arsu,
i fan revive l’incantu du sù che aa seira u sparisce,
du ventu ch’u inümerisce e u acaressa ste roche,
ch’u parla ae ruve, ch’u entra in te gure,
ch’u scure e gazane e de preputensa
u cara in te riane.
Vùùxi non ciǜ in üsu, sincere, sensa tempu,
ch’i parla de misteri, de sulitüdine e silensi,
da neve d’invernu e du sù de l’estae
e u se sente afraiài denài a sti veji
ma fina pürificai da calunche velen,
fina chelu ch’u se respira
standu de longu in sità.
Maria Ros – dialetto di Sanremo
VOCI SENZA TEMPO
Nell’oscurità dei boschi si possono trovare, a passo lesto
con l’anima in pace, senza orologio
e con l’occhio ancora vispo: sono i vecchi montanari.
Quanto hanno da insegnare!
Raccontano delle passate esperienze, di rimpianti,
di odori, di profumi di latte e di pecore.
Sono voci importanti che fanno rivivere
questo posto assai sacro,
che danno un colore speciale a questo paesaggio arso,
fanno rivivere l’incanto del sole che la sera sparisce,
del vento che ammorbidisce e accarezza queste rocce,
che parla alle querce, che entra nelle gole,
che rincorre le ghiandaie e di prepotenza
scende nei ritani.
Voci non più in uso, sincere, senza tempo,
che parlano di misteri, di solitudine e silenzi,
della neve d’inverno e del sole dell’estate
e ci si sente affratellati davanti a questi vecchi
e pure purificati da qualunque veleno,
pure quello che si respira
stando sempre in città.
Nessun commento:
Posta un commento