sabato 5 dicembre 2015

U LÉITU di Pia Viale


Sun sempre lì che t'aspéitu, fau o desfàu,
mi sun u léitu.

Sun in bon cumpagnu pe' tanti toi mumenti:
candu ti arivi a me va sempre ben,
che ti vögli dorme, ciagne, leze o repousà,
o acubiate cun caicün da amà,
ti m'atrövi sempre pruntu e ben cuntentu.

Ti m'ascaudi candu ti t'acureghi
e pöi me geru candu ti te ne vai.
E anche candu ti fai e ure pecine,
saciu che pöi ti t'arecampi a pousà, destesu,
au següru, a scurre a nöte e i pensieri.

E se caicün a matin u te ciama e u te dixe:
Ti dormi ciü che u léitu!” u nu sa
che u mei sonu u l'è sempre ciü longu
e u to sognu, pe' cantu impurtante,
ogni vouta che ti drövi i ögli, u fenisce.

Ma mi restu, mi ghe sun, mi sun lì che t'aspéitu, 
mi sun u léitu.

Numa candu caicün u me tegne*
mi diventu caicousa de brütu:
l'è in maròutu ch'u pena e ch'u pensa
che se mai de de lì ciü u nu s'aissa,
a sua vita a pö esse fenìa.

E penséndughe ben, mi che scrivu, cu' u regordu
m'avisu d'ogni léitu ch'hon avüu:
da figliö, zuvenotu, primi amui e tütu cantu,
ma u mei léitu d'avù l'è u ciü belu recantu,
unde portu tüte e séire a mia testa, u mei cö
e u mei corpu in po' stancu
e tu, o mei léitu, ti te pigli u marìu,
candu frescu e aresciòuru a matìn m'adescìu.

E m'aissu e acumensu turna in'autra giurnà
e de tü me ne scordu perché hon tantu da fà,
tantu saciu che tü au to postu ti sei,
fau o desfau, e ti pensi:
“Sun sempre chi che t'aspéitu, mi sun u to léitu”.


Pia Viale – Dialetto di Vallebona


IL LETTO

Sono sempre lì che ti aspetto, fatto o disfatto,
io sono il letto.

Sono un buon compagno per tanti tuoi momenti:
quando arrivi mi va sempre bene,
che tu voglia dormire, piangere, leggere o riposare,
o accoppiarti con qualcuno da amare,
mi trovi sempre pronto e ben contento.

Mi riscaldi quando ti corichi
e poi mi raffreddo quando te ne vai.
E anche quando fai le ore piccole,
so che poi torni a posare, disteso,
al sicuro, a rincorrere la notte e i pensieri.

E se qualcuno al mattino ti chiama e ti dice:
Dormi più del letto!” non sa
che il mio sonno è sempre più lungo
e il tuo sogno, per quanto importante,
ogni volta che apri gli occhi, finisce.

Ma io resto, io ci sono, io sono lì che ti aspetto,
io sono il letto.

Solo quando qualcuno mi tiene*
io divento qualcosa di brutto:
è un malato che pena e che pensa
che se mai da lì più non si alza,
la sua vita può essere finita.

E pensandoci bene, io che scrivo, col ricordo
mi sovviene ogni letto che ho avuto:
da bambino, giovanotto, primi amori e quant'altro,
ma il mio letto di adesso è il più bell'angolo,
dove porto tutte le sere la mia mente, il mio cuore
e il mio corpo un po' stanco
e tu, o mio letto, ti prendi la parte peggiore
quando fresco e riposato al mattino mi sveglio.

E mi alzo e inizio di nuovo un'altra giornata
e di te mi dimentico perché ho tanto da fare,
tanto so che tu sei al tuo posto,
fatto o disfatto, e pensi:
Son sempre qui che t'aspetto, sono il tuo letto”.


*Tegne u léitu: modo di dire per indicare uno stato di malattia che obbliga ad una forzata degenza a letto.

Nessun commento: