Due
o tree galigne ch’i pita,
in
pocu d’erba che a nasce
intu
megiu ai rundërin…
Trei
o catri gati ch’i dorme
o
ch’i nu move ign’aureglia,
mancu
a passarghe veixin…
E
megia duzera de cairi,
titi
ben faiti, ch’i aspeita
che
u se gh’assete caichin…
Ma
nu gh’è mai igna poersura
Ch’a
se ghe vaga a assetar…
Cussì,
a calunche sia ura,
e
gente i han tite da far…
Inte
sta ciassa deserta
U
nu se sente in remur…
Nescigna
porta a l’è inverta,
passendu
ti ar ascaixu paùr!
E
mentre spedìu ti passa
Ti
te dumanda a tì stessu:
“Car
a sëra mai sta ciassa?”
Se
u gh’è due galigne ch’i pita,
se
u gh’è trei gati ch’i dorme,
dei
cairi chiverti de nita…
e
se ti nu sente igna parola,
sta
ciassa a dev’esse La Cola.
Antonio
Rebaudo (Batitùn) – Dialetto di Pigna
LA
COLA
Due
o tre galline che beccuzzano,
un
poco d’erba che nasce
in
mezzo al lastricato…
Tre
o quattro gatti che dormono
O
che non muovono un’orecchia,
neanche
a passar loro vicino…
E
mezza dozzina di sedili d’ardesia,
tutti
ben rifiniti, che aspettano
che
ci si sieda qualcuno…
Ma
non c’è mai una persona
Che
ci si vada a sedere…
Qui,
a qualunque ora,
la
gente ha tutta da fare…
In
questa piazza deserta
Non
si sente un rumore…
Nessuna
porta è aperta,
passando
hai quasi paura!
E
mentre passi veloce
Chiedi
a te stesso:
“Quale
sarà mai questa piazza?”
Se
ci sono due galline che beccuzzano,
se
ci sono tre gatti che dormono,
sedili
di ardesia coperti di muschio…
e
se non senti una parola,
questa
piazza dev’essere La Cola
1 commento:
Descrizione di una piazza che ogni pignasco ha nel cuore.... descrizione fatta più con il cuore che con gli occhi.......
Posta un commento