In tempu, pé lavà robe e strasse
a maire, a làla e a cumà
i s’aissava de bon’ura pé purtasse
conca e fagotu da lavà
int’a ciassa da Ciapéla o da Marina
duve u gh’eira
aiga a vuluntà
che a Cumüna a regalava a-a sitadina
pé agiütala int’e fatighe de cà.
L’eira in scitu ditu “u lavadù”
in véru burdèlu
de vuuxi e de criùi
candu l’aiga a
rujava int’u candù
d’in lensö faitu
de pissu… e de tacùi.
E intantu e lenghe sempre in muvimentu
de ste done lavandaire e ciapetèire
i nu perdeva vöja né u mumentu
pe sparlà da vere sarpeleire!
E alantù giüdisci, e pöi cundane
e buxie cuntae sempre ciü grosse
l’eira u pan de
ste casane
ch’i se scialava fin in te osse!
Tantu da puré dì che u lavadù
u l’eira in tribunale sensa apèlu
u l’era in parlamentu duve ancù
ciache diritu u
se puxeva avélu.
E intantu l’aiga a curreva s-ceta
rujandu int’i lagheli e caminendu
sensa pé rèn cürasse de chi ciapéta
e cume s’a cantasse e… ancù riendu!
Gino De Mori – Dialetto di Sanremo
IL LAVATOIO
Un tempo, per lavare vestiti e stracci
la madre, la zia e la comare
si alzavano di buon’ora per portarsi
conca e fagotto da lavare
nella piazza della Ciapéla o della Marina
dove c’era acqua a volontà
che il Comune regalava alla cittadina
per aiutarla nelle fatiche di casa.
Era un sito detto “u lavadù”
un vero bordello di voci e di grida
quando l’acqua scorreva nel candore
di un lenzuolo di pizzo… e di pezze (rattoppi).
E intanto le lingue sempre in movimento
di queste donne lavandaie e pettegole
non perdevano la voglia né il momento
per sparlare da vere donne
di malaffare.
E allora giudizi, e poi condanne
e bugie raccontate sempre più grosse (ingrandite)
era il pane di queste briccone
che si scialavano fino all’osso!
Tanto da poter dire che il lavatoio
era un tribunale senza appello
era un parlamento dove ancora
ogni diritto si poteva averlo.
E intanto l’acqua scorreva chiara,
sgorgando neilavandini e proseguendo
senza curarsi affatto di chi spettegola
e come se cantasse e … ancor ridendo!
e come se cantasse e … ancor ridendo!
Nessun commento:
Posta un commento