Genova
Neuttetempo, in sciâ ciassa de San Mattê
un òmmo o sta lì assòrto, ombra anche lê
confusa a-e ätre da gexa medievale.
In scê prìe gianche e neigre gh'é scrïto tanta glòria,
sospïa, o vento, l'eco de vittòrie antighe,
canti de libertæ, osanna de pòpolo.
Raggi de luxe arcana.
Tutt'assemme, da-o çê
o rombo de 'n Caravel o l'interrompe o silensio,
a scena a s'inlùmina screuvindo doì mondi,
dovve vegi amixi aspëtan che fasse giorno.
Giuliano Balestreri -
Dialetto di Genova
Da "A ballata do Besagno" – Traduzione di
Alessandro Guasoni
DUE MONDI
Nottetempo, sulla
piazza di San Matteo
un uomo resta assorto, ombra anch'egli
confusa con le altre della chiesa medioevale.
Sulle pietre bianche e nere sta scritta tanta gloria,
il vento sospira l'eco di vittorie antiche,
canti di libertà, osanna di popolo.
Raggi di luce arcana.
Improvvisamente, dal cielo
il rombo d'un Caravel interrompe il silenzio,
la scena si illumina scoprendo due mondi,
dove vecchi amici aspettano che faccia giorno.
Nessun commento:
Posta un commento