d'acher levant fresch' che fa l'amà verdastr,
ün amà rabius, che d'a prima testaia
stende fent'au camen en linçue biancastr.
cura n'u ten mirai' se mirav' u surei'
e venie, pianet, en seghent e arcade
baixà, d'en baix' lent ü pe de Mentan viei'!
Anava sença esfrai sü tü 'na vera bianca
gunfiaia de r'aren d'en pician ventiian,
e, de sera, 'n'u poart, piegava r'ara stanca
cuma, süsa 'na fiù, s'enduerm'en parpaiian.
Aù non parle pü che d'üna vus rauca,
buleghent de-lungh' u ten fianch' muvent;
d'en voru, senç'arrest, te va rasent r'auca
che s'arrie de tü cuma giuega d'u vent.
O, marina d'envern aiscì descaienaia,
che fal tantu paù cura ven ru lebec'
vai vitu reviestì ra ta roba argentaia
per redì ra cançan che n'enduerme de nuec'!
Oh, marina d'inverno, marina squassata
da quel levante fresco che fa il mare verdastro,
un mare rabbioso, che dal primo scalino
stende fino alla strada un lenzuolo biancastro.
da quel levante fresco che fa il mare verdastro,
un mare rabbioso, che dal primo scalino
stende fino alla strada un lenzuolo biancastro.
quando nel tuo specchio si rifletteva il sole
e veniva piano, seguendo le arcate,
a baciare, con un bacio lento, i piedi di Mentone vecchio!
Andava senza sforzo su te una vela bianca
gonfiata dalla brezza d'un piccolo venticello,
e alla sera, nel porto, piegava l'ala stanca
come, su di un fiore, s'addormenta una farfalla.
Ora parli solo con una voce roca,
agitando sempre il tuo mobile fianco;
di volo, senza fermarsi, ti va rasente l'oca
che si ride di te come gioca col vento.
O, marina d'inverno così scatenata,
che fai tanta paura quando viene il libeccio,
vai presto a rivestire la tua veste argentata
per ridire la canzone che ci addormenta la notte!
che fai tanta paura quando viene il libeccio,
vai presto a rivestire la tua veste argentata
per ridire la canzone che ci addormenta la notte!
Nessun commento:
Posta un commento