venerdì 31 gennaio 2014

MUNTA E CARA IN TA VALADA di Giannino Orengo


Baté, Bacì e Baciò
cu’i carri da Pigna e u Castèr
i carava,
a Lìsura cu’i carri i carìa,
e i andava e i andìa
cun l’andiu
dœr landò
che a Dussaida e a Campurusciu
da Rucheta e da Bligar
u l’andìa o u l’andäva
ea ogni caraa che cu’i carri
i carìa o i caräva
e a ogni gotu de vin
ch’i bevìa, beveva, beväva
…i frenäva! ...i frenìa! ....i flenava!!

Giannino Orengo – dialetto di Pigna

La traduzione di alcuni termini della poesia è stata ritenuta inopportuna perché ne sarebbe venuta meno l’efficacia linguistico-sonora volutamente creata dall’autore, per cui si è preferito riportarli fedelmente anche nella versione italiana.


SU E GIÙ PER LA VALLATA

Baté, Bacì e Baciò
con i carri da Pigna e Castelvittorio
i carava,
a Isolabona con i carri i carìa,
e i andava e i andìa
col modo di andare
del landau
che a Dolceacqua e a Camporosso
da Rocchetta e da Apricale
u l’andìa o u l’andäva
e ad ogni discesa che con i carri
i carìa o i caräva
e ad ogni bicchiere di vino
ch’i bevìa, beveva, beväva
…i frenäva! ...i frenìa! ....i flenava!!


5 commenti:

Antonella Amalberti ha detto...

belin belan che bela

Maria Giovanna Casanova ha detto...

la magica penna e la straordinaria musicalità della poesia di Giannino....

Angela Lotti ha detto...

Giannino Orengo, un mio caro amico e collega. Mi manca il suo umorismo, la sua umanità....le sue originali invenzioni. Mi manca...

Leonardo Brizio ha detto...

Sacrificio amore costanza

Anna Maria Cimoli ha detto...

Così eravamo!