mercoledì 8 gennaio 2014

CARUGI D’INA VOUTA di Sergio Mingione



Ciöve daré ai barcui
e a tü te ven in mente
cume i l’eira beli i carugi d’ina vouta
dunde gh’eira véglie e baldorie.
E chela garçuneta ch’a curìa…
Chi l’averìa mai ciǜ pensau
che caiche anu dopu
a t’averìa caregnau.
E in tu mentre cuntügna a ciöve,
ti gardi l’aiga in se l’astregu ch’a sgura via.
Numa silençiu, freidessa e pecundria.
Se te vegnesse cuvéa de cantà,
i pochi ch’i ghe sun arestai
i se meterìa a raglià,
autru che dumandaghe
u prunsemu e a sà.
I figliöi i se scurìa cuntenti
sensa parlasse da desamighi.
E cuscì, cu’ ina ghigna,
ti te dumandi s’i sun ancù
i carugi d’ina vouta,
in tu mentre che ti senti picà a porta.
L’è sulu in gatu, drövighe aviau,
primu ch’u vegne atoscegau.

Sergio Mingione – dialetto di Vallebona

VICOLI DI UNA VOLTA

Piove dietro alle finestre
e tu ti ricordi
come erano belli i vicoli di una volta
dove c’erano vegli e baldorie.
E quella bambina che correva…
Chi l’avrebbe mai più pensato
che qualche anno dopo
ti avrebbe corteggiato.
E nel frattempo continuava a piovere,
guardi l’acqua sul lastricato che scivola via.
Solo silenzio, freddezza e malinconia.
Se ti venisse la voglia di cantare,
i pochi che son rimasti
si metterebbero a gridare,
altro che domandargli
il prezzemolo o il sale.
I bambini si rincorrevano contenti
senza parlarsi da nemici.
E così, con una smorfia,
ti domandi se sono ancora
i vicoli di una volta,
mentre senti bussare alla porta.
E’ solo un gatto, aprigli presto,
prima che venga avvelenato.

1 commento:

Laura Mingione ha detto...

Sono stata avvertita da Lucia Corna della pubblicazione di questa poesia di mio fratello Sergio! Un "bravò" alla traduttrice Pia Viale!!! Grazieeee !!!