u sbutégia cifugnénduse e binde.
In balùn u l’ha s-ciapau in anta d’in barcun,
in autru u l’è picau in tu muru au so batiù,
u tersu u l’è andau a ramà e aurive.
Ina bota au vöru a gh’ha ras-cegau man e gùmeu,
a canà a l’è già s-ciapà
a sua partìa a l’è già bèla infirà,
a süù a l’è ràgia, i nervi i ghe smàngia.
A dua de caranta a cacia,
catru passi, due giasteme, in gotu,
magra in rebatüa…
contra sù u piglia cielo.
Ecu a prima!
Parte u balùn,
alurbìu, parenduse cun ina man pe u sù,
u ghe pica in colu.
Falu e cacia persa,
ancöi gh’amanca numa in storta.
Che marìa partìa du belin,
che bèla giurnà da s-ciapin.
Stefano Albertieri - Dialetto di Vallebona
SE PASSA È BUONA
Non ha ancora agguantato un buon pallone,
impreca rovistando le bende.
Un pallone ha rotto lo scuro di un balcone,
l’altro è picchiato in viso al suo battitore,
il terzo è andato a d abbacchiare le olive.
Una botta al volo gli ha raschiato mano e gomito, l
a grondaia è già spaccata
la sua partita già bell’infilata
il sudore è rabbia, i nervi gli prudono.
Pari quaranta a caccia,
quattro passi, due bestemmie un bicchiere,
magari in ribattuta…
contro sole prende un cielo.
Ecco la prima!
Parte il pallone,
accecato coprendosi con una mano per il sole
gli picchia addosso.
Fallo e caccia persa,
oggi ci manca solo una storta.
Che brutta partita del belino,
che bella giornata , da schiappa!
Nessun commento:
Posta un commento