Atacà au tou sutiru peculu
ti te nini in tu ventu.
Batezà ae prime frasche,
t'a vestiu de verdu u tebeu avrì;
a stu tempu ti eiri scioura e drüa
cume e masche d'ina garsuneta.
Aa stagiun di festin
ti ai cantau fina tü cume a sigara,
parpelandu lasciü...
Recantu ae passurete
che inturnu a tü, scibrandu,
i se creava u niu.
Pöi l'é vegnüu agustu
cun e sou buriane...
Gragnörae marie
i l'an sgarbau a tou pele d'övu,
bufurui de rebossu e tramuntana
i t'an frustau, grami...
Avù ti ai scangiau de curù,
ti sei tüta arrügà,
ti pendi mola e reperìa;
candu a nuvembre, in giurnu,
sensa ina raixun
ti lascerai a tou rama,
e carandu cianin
ti sarai giassu au marciapé.
Igina Biancheri - dialetto di Ventimiglia
PER UNA FOGLIA
Attaccata al tuo sottile picciolo,
ti culli nel vento.
Battezzata alle prime piogge primaverili
ti ha vestito di verde il tiepido sole
d'aprile;
a quel tempo eri soffice e (insieme) soda
come le guance di una ragazzina.
Alla stagione dei festini
hai cantato anche tu come la cicala
sfarfallando lassù...
cantuccio ai passerotti
che intorno a te fischiando
si costruivano il nido.
Poi è arrivato agosto
con le sue tempeste,
grandinate cattive
hanno bucato la tua tenera pelle,
folate di rebosso e tramontana
ti hanno picchiato cattivi.
Adesso hai cambiato colore,
sei tutta rugosa,
pendi debole e senza forza;
quando a novembre, un giorno,
senza una ragione
lascerai il tuo ramo
e scendendo pianino
sarai fogliame sul marciapiede.
Nessun commento:
Posta un commento