venerdì 23 giugno 2017

U TEMPURHAA di Livio Tamagno

Baiardo - Foto di Silvia Splendore

Ina negiéta lazù én-tra riànha,
a l'ha see, a voee l'aigua, aa ciàma;
lasciù én-sci'u poezu, én-t'in mumèntu,
l'ourha a s'è agagliarldìa, a s'è faita vèntu.
U suu deree re grosse nìvurhe u sparhisce:
e l'è mezudì ma e paa ch'a zurlnaa a fenhisce.
Silenziusu tüt'asème se fa u niu:
che caicherèn de grave se plepàrhe u l'ha capiu.
Poei in bourdèlu énorlme ensème a in lampu...
ma i nu san vurhaa, unde tzércaa scampu?
Mirhaculu! D'in corlpu u niu u l'ha in teitu
caudu è segürhu: u matèrnu peitu.
Lì én-sci-u niu a s'è tüta bagnaa, poverha creatürha;
a nu ve' l'urha ch'u tempurhaa u fenhisce pe' a sua plugenitürha.


 
Livio Tamangno – Dialetto di Baiardo


IL TEMPORALE

Una piccola nebbia, laggiù nel ritano,
ha sete, vuole l'acqua, la chiama;
lassù, sul poggio, in un momento,
l'aura s'è fatta gagliarda, s'è fatta vento.
Il sole sparisce dietro a grosse nuvole:
è mezzogiorno ma pare che la giornata finisca qui.
Silenzioso a un tratto si fa il nido:
che qualcosa di grave si prepari, l'ha capito.
Poi, un rumore enorme fa seguito a un lampo...
ma non sanno volare, dove cercare scampo?
Miracolo! All'improvviso il nido ha un tetto
caldo e sicuro: il petto materno.
Lì sopra il nido s'è tutta bagnata, povera creatura;
non vede l'ora che il temporale finisca per la sua progenitura. 

Nessun commento: