da-a calma de stu mò tûttu dulcessa
da-a pòxe de stu çé sèmpre seren.
A levò st'umbra negra de tristessa,
ch'a èntra drèntu au cheu cumme in velen
ghe veu u surrisu de l'amù e a caressa;
ghe veu a pasciun ch'a nu cunusce fren;
ghe veu a bucchetta russa e prufûmò
de ina splèndida e zuvena creatûra;
ghe veu i bòxi che u sangue i fan zerò.
Ma apparì a nu se vegghe sta figûra
divina ch'a peu a vitta trasfurmò:
e l'existènsa a passa triste e scûra.
Ettore Morteo – Dialetto di Alassio
I GIORNI PASSANO
GRIGI
I giorni passano
grigi con lentezza
in quell'apatia che giunge a noi
dalla calma di questo mare tutto dolcezza
dalla pace di questo cielo sempre sereno.
in quell'apatia che giunge a noi
dalla calma di questo mare tutto dolcezza
dalla pace di questo cielo sempre sereno.
Per togliere
quest'ombra nera di tristezza,
che entra nel cuore come un veleno
ci vuole il sorriso dell'amore e la carezza;
ci vuole la passione che non conosce freno;
che entra nel cuore come un veleno
ci vuole il sorriso dell'amore e la carezza;
ci vuole la passione che non conosce freno;
ci vuole la
boccuccia rossa e profumata
di una splendida e giovane creatura;
ci vogliono i baci che fanno gelare il sangue.
di una splendida e giovane creatura;
ci vogliono i baci che fanno gelare il sangue.
Ma non si vede
comparire questa figura
divina che può trasformare la vita:
e l'esistenza passa triste e scura.
divina che può trasformare la vita:
e l'esistenza passa triste e scura.
Nessun commento:
Posta un commento