venerdì 31 gennaio 2020

DÒPPO A ÇENIE di Sergio Sileri


L’an avvistæ a-o largo,
proe in sce zena
e ciusme di corsæ
co-a morte cicca gianca.
Campañe no se sente
in scia çittæ addormia:
solo o rosäio de galee in desarmo
e o spaximo do mâ
ch’o se lamenta.
No score sangue
e a gexa a l’é deserta:
un po de poia, un lesto contrattâ
e i ommi accapponæ
contan palanche.
Piggia a chitara
stornelladô de gio,
affonda o cheu
e canta che in cittæ
gh’é ödô de moffa,
che solo doppo a çenie gh’é respio.



Sergio Sileri – Dialetto di Genova
Dalla pagina Facebook di Fiorenzo Toso

DOPO LA CENERE

Hanno avvistato al largo,
le prue su Genova,
le ciurme dei corsari
col teschio bianco.
Non si sentono campane
sulla città addormentata:
solo il rosario delle galee in disarmo
e lo spasimo del mare
che si lamenta.
Non scorre sangue
e la chiesa è deserta:
un po’ di paura, un veloce contrattare,
e gli uomini evirati
contano il denaro.
Prendi la chitarra,
stornellatore di strada,
affonda il cuore
e canta che in citta
c’è odor di muffa,
che solo dopo la cenere c’è respiro.

Nessun commento: