giovedì 17 gennaio 2019

U PARLA ŰN TURLU di Marco Cassini


Ciau, a Bligal i ne ciaman turli
per “assunança” cun mèrli
a m’à spiegau chela dona cuscì en gamba c’a l’eira a Petracco Sicardi,
-pecau d’aglierla cunusciüa tropu tardi-.
Dunca tütti i ani candu i nostri ouxelui
I se desfurniavan è i se ne andavan pei cassi söi
u se ne vegniavamu en Ousagiu
‘che e urive e sun ciű bone
È i s-ciopi è i cacciaui ciű falaschi
(bligarenchi è sanremaschi).
Ma st’anu a sun arüvau da suru:
üna biscia ouxeleira a l’è resciüa a intrar ente u niu
dementre che a mia femena  a cuava.
Ai culeghi ch’i m’àn diitu “Loche ti t’afermi a far lì da suru”
A g’ài respursu “A u sai mi loche a m’afermu a far”
Andei  vui a cruar en Cruassia;
Censin u gh’è sèmpre apustau ente a sua baraca ai ras-ceghii
meschin, ancun ciű vegliu è s-ciapin.
A sun vurau a becar l’ürtima uriva
ensce üna pendaca bèn en vista è deriva;
a l’ài vistu c’u pigliava a mira,
ài sentiu parte a bota:  ün attimu è a ghe sun carau lì denai.
Uramai a nu averia pusciü aglie ciù bèl destin:
fenie de vive  cun üna manà d’urive,
ün rametu de rusmarin,
ün’aussa d’agliu, üna föglia d’uribagu è üna taca de vin
ente a cassarola de u poveru Censin !



Marco Cassini – Dialetto di Apricale (Im)
Premio "Associazione culturale A Cria di Vallebona" al Concorso di Poesia dialettale "Giannino Orengo" 2018 con la seguente motivazione:
L'originale componimento, il cui protagonista è un tordo, suscita ilarità e al contempo riflessione. L'autore immagina che i pensieri e i comportamenti dell'animale siano simili a quelli umani. Dona dignità al tordo che, persi i suoi affetti, decide di non migrare insieme allo stormo: preferisce rimanere e diventare facile preda anche di uno scarso cacciatore, scegliendo una fine che possa essere gioia almeno per qualcuno, finendo nella sua casseruola. L'ipotetica sensibilità del tordo quale specchio di quella umana.


PARLA UN TORDO

Ciao, ad Apricale ci chiamano “turli”
per assonanza con merli
mi ha spiegato quella donna così in gamba che era la Petracco Sicardi
-peccato averla conosciuta troppo tardi-.
Dunque ogni anno, quando i nostri uccelletti
volavano via dal nido per andarsene per i fatti loro
noi ce ne venivamo in Ousagiu
dove le olive son più buone
e i fucili e i cacciatori più scarsi
(apricalesi e sanremesi).
Ma quest’anno son arrivato da solo:
un serpente era riuscito ad arrivare fino al nostro nido
mentre mia moglie covava…
Ai miei colleghi che mi hanno detto: «Che cosa ci fai lì tutto solo?»
gli ho risposto: «Lo so io il motivo per cui mi fermo qui,
andateci voi a cadere in Croazia!».
Vincenzino come al solito era appostato nel suo casotto di frasche in località Ras-ceghii
poverino, sempre più vecchio e impreciso.
Sol volato a beccare l’ultima oliva
su una fronda bene in vista e a lui vicina
l’ho guardato che prendeva la mira
ho visto partire il colpo
un attimo e gli sono andato a cadere proprio davanti.
Nella mia situazione non avrei potuto auspicarmi un miglior destino:
cessare di vivere in mezzo ad un pugno di olive
un rametto di rosmarino,
uno spicchio d’aglio, una foglia d’alloro e una goccia di vino
nella casseruola del povero Vincenzino.

Nessun commento: