martedì 10 ottobre 2017

U VENTU di Maria Muratore


Stu spacciadu d’in ventu,
u scuntra in figliö,
u ghe strepa u capélu,
u ghe despunta u capotu,
u lu stunduna ben ben.
Pöi int’in mumentu de carma,
u ghe dixe: “Vegni cun mi
a vié u mà, i prai, i àrburi
e inscì e muntagne
cun a neve desciü”.
Ghe scaglieza i ögli a stu figliö,
u nu pensa ciü a ren,
â cà, ai libri, ai zügheti,
u l’é ascaixi pruntu pe’ andà.
Ma, cun in po’ de temansa,
avanti che sece tropu tardi,
u dumanda: “E... candu returnamu?”
“Maiciü” u respunde u ventu,
“Alù nu vegnu.”
u se spessega a di stu figliö,
e de cursa u scapa,
pe’ nu fasse aciapà.



Maria Muratore – Dialetto di Ventimiglia


IL VENTO

Questo sfacciato di un vento
incontra un bambino,
gli strappa il cappello,
gli sbottona il cappotto,
e lo strattona ben bene.
Poi in un momento di calma,
gli dice: «Vieni con me
a vedere il mare, i prati, gli alberi
e anche le montagne
con la neve addosso».
Brillano gli occhi a questo bambino,
non pensa più a niente,
alla casa, ai libri, ai giocattoli,
è quasi pronto per andare.
Ma, con un po’ di timore,
prima che sia troppo tardi,
domanda: «E… quando torniamo?»
«Mai più» risponde il vento.
«Allora non vengo»,
s’affretta a dire il bambino
e di corsa scappa
per non farsi prendere.


Nessun commento: