domenica 23 febbraio 2020

U RADEU di Vincenzo Jacono

E camale

Sce l’èrcu tra i dui mœi cianelu e bassu,
Candu e scune intu portu i arrivava,
De fa u redeu sti agni passai se üsava,
E u Ciancìferu u n’èira u capatassu.

Da bordu e bute a bagnu i se ciucava,
S’imbragava cu in cavu a longu brassu,
E a marmaia inagagià, strenta int’in massu,
A strachesui a terra a e stirassava.

U vin se stramüava bèlu lì
Inte baie, e dae baie inte barì,
Che a Gazoli, a Capürru, a Liberà

E tüta de camale a drüa bulà,
I e purtava inte tüti i masaghin
Di vinacei, pusae sci u ciciurin.



Vincenzo Jacono – Dialetto di Sanremo


IL RADUNO

Sull’arco dei due moli del piano e basso,
Quando i brigantini nel porto arrivavano,
Di fare il raduno in passato si usava,
E Cinacìferu ne era il caporione.

Da bordo le botti a bagno si buttavano,
Si imbragava con un cavo a lungo braccio,
E la marmaglia assoldata, stretta in una massa,
Le strattoni a terra le trascinava.

Il vino si travasava proprio lì,
Nelle tinozze di legno , e da queste nei barili,
Che la Gazoli, la Capurro e la Liberata

E tutte le facchine di robusta accolta,
Le portavano in tutti i magazzini
Dei vinai, posate sul cicciolino.

Nessun commento: