int’in fussau. U ghe passa in bö veixin,
üna a berbéna: “A vöju cian cianin
cume léi grande e grossa diventà”.
E a incumènsa a ensciàsse; “O disgrassià!”,
a cria l’autra, “Ti vöi tirà u gambin
cume chel’antenata acujassà…?”
U bö, ch’u sente, u diixe: “O frügulin,
a vostra raza a s’è perfesciunà,
i seculi i v’han fau a cascéta düra,
ciü aria ghe metéi ciü ghe ne sta
e ancöi, càiche famùusa auturità
céna aa randa de ventu e d’impustüra
nu l’è che ina ragnugna in po’ gunfià”.
Franco D’Imporzano – dialetto di Sanremo
Franco D’Imporzano – dialetto di Sanremo
RANOCCHIE
Due rane stanno gorgheggiando che è un piacere
in un torrente. Vedendo passare un bue,
una di loro mormora: “Io voglio riuscire
ad essere grande e grossa come lui”.
E inizia a gonfiarsi; “O disgraziata!”,
le grida l’altra, “Vuoi morire
come quella nostra antenata cretina…?”
Il bue che ascolta dice: “O frugolette,
la vostra razza è andata perfezionandosi,
ed il vostro pancino, nei secoli, è diventato duro:
più aria introducete, più ce ne sta
e oggi, parecchie autorità ben note,
sature di vento e di menzogne,
in fondo non son altro che ranocchie un po’ gonfiate.
Nessun commento:
Posta un commento