venerdì 16 dicembre 2016

U CAMPANIN di Corrado Camillo

Vallebona 
 Foto di Corrado Camillo

Ti te ne stai lì, dritu, autu, fermu, 
tra e due geixe arembau.
Pe tirate sciü i ghe ne deve avé fau 
de viagi e müre int'u fussau.

Ti ne soni e ure, e feste. 
Ti soni pe chi se marìa e pe chi se ne va.
A mesudì ti aissi a vuxe 
e ti ne mandi tüti a mangià.

Ti gh’ai aiscì ina sö, ciü vecia, 
ciü pecina che a nu cria.
A te sta sute, bela scadrà, 
tüta de pria.

Certu, pe tanti 
ti sei sulu in campanin.
Nu daghe amentu, 
l’è tüta gente ch’a nu capisce in belin.



Corrado Camillo – Dialetto di Vallebona


IL CAMPANILE

Te ne stai li, diritto, alto, fermo, 
tra le due chiese appoggiato.
Per costruirti ne devono aver fatto 
i muli di viaggi al fossato.

Ci suoni le ore, le feste. 
Suoni per chi si sposa e per chi se ne va.
A mezzogiorno alzi la voce 
e ci mandi tutti a mangiare.

Hai anche una sorella, più vecchia, 
più piccola che non grida,
Sta sotto di te, bella squadrata, 
tutta in pietra.

Certo, per molti 
sei solo un campanile.
Non dar loro retta, 
è tutta gente che non capisce niente.

Nessun commento: