Reciòcchi de voxi feliçi
e petali de dôçi fattorisi
de 'n tempo spenscieròu
scappan a l'orto serròu.
Ti ti fiorisci inta memöia
e ti porti 'n man 'n masso
de sciöi de pròu.
O l'è pe mi comme o tò
urtimo dî.
Ti me piggi pe man e ti me
porti
into silensio do bosco
apperlenguòu
donde tra e farfalle e o
peccetto
ti me mostravi a vitta.
E into profummo de viovette
t'ei ciù radiosa da luxe tra
e feugge
mentre lento o vento
o sciusciava tra i oivi
e l'agave a moiva dando a
vitta
a-a sò unica sciöa.
Mai ciù ténie dïe de lélloa
s'arrissian in gïo
a-e tò dïe forti de rove,
mai ciù petteniò co-e moæn
figgieue
o manto schillente di tò
cavelli
ingheuggïo de tenièssa e
forsa.
E mi beutto da tò essensa
avvixinn-o a mæ faccia a tò
scorsa.
Danila Olivieri – Dialetto genovese
del Tigullio
A MIA MADRE
Eco di voci felici
E petali di dolci sorrisi
D'un tempo spensierato
Sfuggono all'orto chiuso.
Tu fiorisci nella memoria
E porti in mano un mazzo
Di fiori di prato.
È per me come le tue ultime
parole.
Mi prendi per mano e mi
conduci
Nel silenzio del bosco
incantato
Dove tra le farfalle e il
pettirosso
Mi insegnavi la vita.
E nell'effluvio delle viole
Eri più radiosa della luce
tra le foglie
Mentre lento il vento
Alitava tra gli ulivi
E l'agave moriva donando la
vita
Al suo unico fiore.
Mai più tenere dita d'edera
S'arricceranno intorno
Alle tue forti dita di
quercia,
Mai più pettinerò con mani
fanciulle
Il manto lucente dei tuoi
capelli
Ravvolto di tenerezza e
forza.
E io germoglio della tua
essenza
Accosto il volto alla tua
scorza.
Nessun commento:
Posta un commento