Se peu foscia falu taxéi
quande meu a muè ?
Quande u meu ün figgiu, u
pué, 'na sêu, ün fré?
Se peu falu taxéi quande meu
'n'amigu ?
mancu se peu, anche se meu ün
nemigu.
U coèu u taxe sulu quande se
meu:
E u l'è questu silensiu c'u
fà torse u coèu!
Se peu falu taxéi pe 'n'amû
persu ?
Scì: ma chì, u discursu u l'é
diversu.
Poi mi ve diggu, propriu c'u
coèu in man,
Mancu u porié taxéi anche se
ve muisse u can.
Nicola Robello – Dialetto di
Arenzano (Ge)
FAR TACERE IL CUORE
Si può forse farlo tacere
quando muore la madre?
Quando muore un figlio, il
padre, una sorella, un fratello?
Si può farlo tacere, quandu
muore un amico?
Neanche si può, se muore un
nemico.
Il cuore tace quando si
muore;
Ed è questo silenzio che fa
torcere il cuore!
Poi io vi dico proprio col
cuore in mano
Neanche potrebbe tacere se
vi morisse il cane.
Nessun commento:
Posta un commento