lunedì 10 luglio 2017

FA TAXEI U COÈU di Nicola Robello



Se peu foscia falu taxéi quande meu a muè ?
Quande u meu ün figgiu, u pué, 'na sêu, ün fré?

Se peu falu taxéi quande meu 'n'amigu ?
mancu se peu, anche se meu ün nemigu.

U coèu u taxe sulu quande se meu:
E u l'è questu silensiu c'u fà torse u coèu!

Se peu falu taxéi pe 'n'amû persu ?
Scì: ma chì, u discursu u l'é diversu.

Poi mi ve diggu, propriu c'u coèu in man,
Mancu u porié taxéi anche se ve muisse u can.



Nicola Robello – Dialetto di Arenzano (Ge)


FAR TACERE IL CUORE

Si può forse farlo tacere quando muore la madre?
Quando muore un figlio, il padre, una sorella, un fratello?

Si può farlo tacere, quandu muore un amico?
Neanche si può, se muore un nemico.

Il cuore tace quando si muore;
Ed è questo silenzio che fa torcere il cuore!

Poi io vi dico proprio col cuore in mano
Neanche potrebbe tacere se vi morisse il cane.

Nessun commento: