- Te
conoscio mascherinn-a -
a
dïva a nonna con äia biricchinn-a,
rïendo
a-e mæ birbantaie de piccinn-a
e
à quelle böxïe sensa malissia
che
sempre me fàvan vegnî rossa.
- T’è
comme ‘na farfalla
che inte l’äia a sghêua sensa pòsa -
a
repiggiàva con appenn-a ‘n stissin
de
venin à quella vivacitæ
che
a no me fàva stâ ‘n momento
sensa
ëse in movimento.
E
à mi, contenta do sò rïe
e
da nòstra complicitæ,
o
sghêuàva a fantaxïa e d’amblè
inte
l’äia de serenitæ
do
giardin me parpezzava lengê,
finn-a
a che - rapïa da-a lûxe -
bottezzàva
into bleuçê
e me asbriàva à de là de nüvie,
squæxi à toccâ o sô.
Foscia
a l’è nasciùa coscì a magïa
che
- con forsa - ancòn a m’attira
a-o çê, à l’infinïo.
Danila Olivieri – Dialetto genovese
del Tigullio
LA MAGIA
- Ti conosco mascherina -
diceva la nonna con aria
birichina,
ridendo alle mie bricconate di
bambina
e a quelle bugie senza malizia
che sempre mi facevano arrossire.
- Sei come una farfalla
che nell’aria vola senza posa -
riprendeva con appena un poco
di invidia a quella vivacità
che non mi faceva stare un
momento
senza essere in movimento.
E a me, contenta delle sue risa,
e della nostra complicità,
volava la fantasia e all’istante,
nell’aria di serenità
del giardino mi libravo leggera,
fino a che – rapita dalla luce –
balzavo nell’azzurro
e mi gettavo oltre le nuvole,
quasi a toccare il sole.
Forse è nata così la magia
che – con forza – ancora m’attira
al cielo, all’infinito.
Nessun commento:
Posta un commento