Gio.Benedetto Castiglione, La creazione di Adamo, 1642.
Chicago, Art Institute
Oua
l’é o tempo d’ëse torna poeti
O
l’é o momento,
D’accheugge
ancon bellessa
D’inta pata
D’un cotidian ch’o no ne â lascia vedde
D’inta pata
D’un cotidian ch’o no ne â lascia vedde
D’accheugge
forme e coî
D’accheugge idee
D’accheugge idee
D’accheugge
co-o respio de l’arba o cento
D’un fræ,
D’un fræ,
D’accheugge
a raggia
S’a l’è saña:
S’a l’è saña:
Oua
o l’é o tempo da no poei stâ sitti.
Accheuggi
a brixa
Int’unna ræ, se a brixa
A portià e poule
Che son teu da-a lonxi
Int’unna ræ, se a brixa
A portià e poule
Che son teu da-a lonxi
E
donde cazzan
Nasce scioî d’in tæra.
Nasce scioî d’in tæra.
Òua
l’è o tempo d’ëse torna poeti,
Che e poule sarvan
Che e poule sarvan
Intran
drento a-a carne
Nettan e ciaghe
E dan torna à l’òmmo
Nettan e ciaghe
E dan torna à l’òmmo
A
degnitæ de l’òmmo
Raxon
d’ëse
Do nòstro tranxitâ
Chì inte sto mondo.
Do nòstro tranxitâ
Chì inte sto mondo.
Fiorenzo
Toso – Dialetto di Arenzano
Dalla pagina Facebook di Fiorenzo Toso
ADESSO
È IL MOMENTO
Adesso
è il momento di tornare a essere poeti
è
il momento,
di
raccogliere di nuovo bellezza dal
fango
di
una quotidianità che non ce la lascia scorgere,
di
raccogliere forme e colori
di
raccogliere idee
di
raccogliere col respiro dell’alba il pianto
di
un fratello,
di
raccogliere la rabbia
quando
è sana:
adesso
è il tempo in cui non si può tacere.
Raccogli
il vento
in
una rete, se il vento
porterà
lontano
le
parole che sono tue
e
dovunque cadano
nascano
fiori dal terreno.
Adesso
è il momento di tornare a essere poeti,
perché
le parole salvano
penetrano
nella carne
ripuliscono
le ferite
e
restituiscono all’uomo
la
dignità di uomo
sola
ragion d’essere
del
nostro transito
in
questo mondo.
Nessun commento:
Posta un commento