Dopu tanti giurni d’aiga e de
ventu,
tra nivurassi d’u curù d’a pria,
vé in po’ de su’; caiche sbrilu d’argentu
scagliezà pe’ a campagna imagunia.
tra nivurassi d’u curù d’a pria,
vé in po’ de su’; caiche sbrilu d’argentu
scagliezà pe’ a campagna imagunia.
Ma in grossu tron ancura se
ressente,
che i marusi i l’arriva ascaixi ae cae
e a scciümaira a stunduna i ponti.
E gente i van a ve’ ste aigasse imbestiae.
che i marusi i l’arriva ascaixi ae cae
e a scciümaira a stunduna i ponti.
E gente i van a ve’ ste aigasse imbestiae.
E i pensa a caiche barcu dematau
ch’u pena au largu, ae sbuire inti valui,
ae ruvine... Cun lò gh'é za chi, armau
ch’u pena au largu, ae sbuire inti valui,
ae ruvine... Cun lò gh'é za chi, armau
d’in ganciu, u se tira rame e bilui,
o, c’û paraigu largu ai pei, tranchile,
int’in paixu recantu, u pesca e anghile.
Filippo Giglio Rostan – Dialetto di
Ventimiglia
QUADRETTO
Dopo tanti giorni d’acqua e di vento,
tra nuvoloni del colore della pietra,
vedere un po’ di sole; qualche brillio d’argento
luccicare per la campagna rattristata.
che i marosi arrivano quasi alle case
e il fiume scuote i ponti. Le persone
vanno a vedere queste acque furibonde.
E pensano a qualche barca disalberata
che pena al largo, alle frane nei valloni,
alle rovine... Con ciò c’è già chi, armato
con un gancio, recupera rami e tronchi,
o, con un largo paracqua ai piedi, tranquillo,
in un angolo calmo, pesca le anguille.
Nessun commento:
Posta un commento