Mi a Sâna a son nasciǜ e
ancuŕa pcit
a m’purtova me moŕe an facia
aŕ mo
e a vghiva boŕche lioie
ans’ŕa Calò,
che l’onda lgéŕa a bugiova
cianîn.
A riva pöi ŕa guera e a’n
pórta via
an’sci bŕichi a zeŕchè na
növa tâna,
na véŕa ca da póvŕi ans’ŕa
cuštéŕa.
E mé poŕe u s’arpija i vegi
arneixi
e u m’dix ch’u j’è d’abżögn
d’na bela boŕca
per purei saŕvè’ ŕ fen quand
l’è tajò.
Aluŕa a’i dig ‘Pupà, u n’j’è
mia eŕ mo,
cós’a seŕv ina boŕca an meż
aŕ pŕò?’
E mé poŕe u me špiéga cun
pazienza
che sa ‘boŕca’ a ŕ’è šquoxi
na caśeta
cu’u teit ed paja e quatŕ
pasciôgni gŕósci
a réżŕa sü robüšta, pŕonta a
l’üś.
E a vén’ pöi ŕa štagiôn da
siè, a lüj,
e l’oŕia a s’enč d’l’odù
d’l’eŕba tajoia
ch’a seca a u su, giŕoia da
u raśté.
Mé poŕe u’l sa fè ben u só
mešté,
mi a l’veg caŕjese u só
lenzö da fen
ciǜ e
ciǜ vóte e ŕa boŕca a ŕ’è cîna.
I pasan j’agni, a finiš ŕa
štagiôn
e anche mé poŕe u salǜta u
só mond,
e ŕa boŕca lascioia a vent e
fióca
a viv ancuŕa póc, pöi a ven’
żü.
E ancö sul mi a sö ch’ans’u
terèn
dŕa conca du Rugè a s’erżiva
sü
ŕa boŕca an meż aŕ pŕo,
ch’ovŕa a n’j’è ciǜ.
Pietro Baccino – Dialetto di
Giusvalla (Savona)
LA ‘BARCA’ NEL PRATO
A Savona sono nato e ancora
piccolo
mi portava mia madre dinanzi
al mare
e vedevo barche legate sulla
calata,
che l’onda leggera muoveva
pianino.
Arriva poi la guerra e ci
porta via
sulle colline a cercare una
nuova tana,
una vera casa da poveri sul
pendio.
E mio padre riprende i
vecchi attrezzi
e mi dice che c’è bisogno di
una bella barca
per poter riporre il fieno
quando è tagliato.
Allora gli dico: “Papà, non
c’è mica il mare,
a che serve una barca in
mezzo al prato?”
E mio padre mi spiega con
pazienza
che questa ‘barca’ è quasi
una casetta
con il tetto di paglia e
quattro montanti grossi
a reggerla robusta, pronta all’uso.
E viene poi la stagione
dello sfalcio, a luglio,
e l’aria s’empie dell’odore
dell’erba tagliata
che secca al sole, rivoltata
dal rastrello.
Mio padre lo sa fare bene il
suo lavoro,
lo vedo caricarsi il suo
lenzuolo da fieno
più e più volte e la ‘barca’
è riempita.
Passano gli anni, finisce la
stagione
e anche mio padre saluta il
suo mondo
e la ‘barca’ lasciata a
vento e neve
vive ancora poco, poi
crolla.
E oggi solo io so che sul
terreno
dalla conca di Rugé si
ergeva
la ‘barca’ in mezzo al
prato, che ora non c’è più.
Nessun commento:
Posta un commento