L’è sto suvr’an šcaŕîn
davanti a u Dóm.
Ŕa gent ch’a pasa a l’vorda:
l’è ’n póvŕ’óm
ch’u s’mangia ’n tóc e’d’pan
e ’n pó d’fuŕmağ.
L’a na giaca ch’u smija in
špuventağ,
eŕ bŕoje fŕüšte e šcoŕpe da
suŕè,
na bursa, dui sacheti, d’otŕ
u n’j’è.
Posoia an tera, na cupeta a
ciama
dui citi peŕ catese in gót
e’d vîn
peŕ šcodese, ch’a n’uma ciǜ ŕa sciama
deŕ fuŕiè o dŕa štiva lì
davxîn.
U m’sota a i ögi tüta queŕa
gent,
ch’a partiva an miśéŕia daŕ
paiś
a zeŕchè ŕa limóxina luntan
e a dumandova sul in tóc
e’d’pan.
Son pasoi zent agni e ancuŕa
zent,
mi a vord s’póvŕ’óm e a son
pŕópi d’l’aviś,
ch’a duvŕeisman penseje in
po’ in mumènt
e a tüci i póvŕi feje in
monümènt.
Ŕa gent a vorda e a pasa, a
sera eŕ cö,
pöi a va ’n géxa, a pŕeghè
cósa, a ’n sö.
Suvŕa ŕa pórta ŕa moŕe du
Sgnù
a pŕéga pŕi cŕištiagni senza
amǜ.
Piero Baccino – Dialetto di
Giusvalla (Sv)
Tratta da “Poesia in Ligure
tra Novecento e Duemila” (1900 – 2018) di Alessandro Guasoni – Edizioni Cofine,
Roma, 2019, pag. 172
LA GENTE PASSA…
E’ seduto su un gradino
davanti al Duomo.
La gente che passa lo
guarda: è un pover’uomo
che si mangia un pezzo di
pane e un po’ di formaggio.
Ha una giacca che pare uno spaventapasseri,
i calzoni lisi e scarpe da
risuolare,
una borsa, due sacchetti,
altro non c’è.
Posata in terra, una tazza
chiede
due spiccioli per comprarsi
un bicchiere di vino
per scaldarsi, ché non abbiamo
più la fiamma
del focolare o della stufa
lì vicino.
Mi salta agli occhi tutta
quella gente,
che partiva in miseria dal
paese
a chiedere l’elemosina
lontano
e domandava solo un pezzo di
pane.
Sono passati cento anni e
ancora cento,
guardo questo poveretto e
sono proprio dell’avviso,
che dovremmo pensarci un po’
un momento
e a tutti i poveri fare un
monumento.
La gente guarda e passa,
chiude il cuore,
poi va in chiesa, a pregare
che cosa, non so.
Sopra la porta la madre del
Signore
prega per i cristiani senza
amore.
Nessun commento:
Posta un commento