A pugne int’a camixia
ina spigassa, a pessiga,
a gatiglia e a va,
duve u nu se sa!
Gh’era u veixin
ch’u l’ava du bon vin,
ma u l’è feniu;
me piaixeva a sou dona,
ma u se l’avüu da
mà.
Gh’ava ina bona souma,
grixia, bela e paixa,
ma a me s’è agarà.
In pà de braghe növe
i me se sun sgarrae;
ina ciota de süche
ch’i se sun tüte
anegiae.
Aurive stente, türghe,
sburse,
e i se camura e ramavuire;
pöi a
raixun che int’e fasce
cara e sbuire,
e a mi me munta i pufi!
…
e a spigassa a pessiga
e a triga int’a camixia.
…
Ma avura on cuita,
che me n’on d’andà,
a l’ustaria
i m’aspeita pe’ a partia.
Attilio Allavena – Dialetto di
Latte di Ventimiglia
EPICURO
Punge nella camicia
una spiga (di avena
selvatica), pizzica,
solletica e va,
dove non si sa!
C’era il vicino
che aveva del buon vino,
ma l’ha terminato;
mi piaceva la sua donna,
ma lui s’è offeso.
Avevo una buona asina,
grigia, bella e tranquilla,
ma mi è caduta.
Un apio di pantaloni nuovi
mi si sono strappati;
un solco di zucche
che si sono tutte avvizzite.
Ulivi smorti, sterili,
bolsi,
e si tarlano le aste per
abbacchiare;
poi man mano che nelle “fasce”
franano i muri
a me crescono i debiti!
…
e la spiga pizzica
e bazzica nella camicia
…
Ma ora ho fretta,
me ne devo andare,
all’osteria
mi aspettano per la partita.
Nessun commento:
Posta un commento