In te ‘n pàise lontan, a
tramontann-a,
gh’è ‘na montagna èrta mille
miggia;
e in sciä so çimma,
de dùo travertin,
gh’arriva ogni mill’anni ‘n
oxellin
pe stâghe
appenn-a o tempo de appissuî
o becchetto sottî.
Dixan che quande,
pe o frettâ do
becchetto,
o monte o l’è riduto
a un granin d'aeann-a
in mëzo a
‘na cianùa
l’è passòu, s’a va ben, solo
un minuto,
un minuto piccin d’æternitæ.
Sandro Patrone – Dialetto di
Genova
LA FAVOLA DEL TEMPO (da Van
Loon)
In un paese lontano, a
tramontana,
c’è una montagna alta mille
miglia;
e sulla sua cima di duro
travertino
arriva ogni mille anni un
uccellino
per stare appena il tempo di
affilare
il becchetto sottile.
Dicono che quando,
per lo sfregamento del becco
il monte sarà ridotto
ad un granello di sabbia in mezzo
ad una pianura,
sarà passato, vada bene,
solo un minuto,
un minuto solo di eternità.
Nessun commento:
Posta un commento