Arena e graveta e lasciü
apena in velu de nivureta.
Sforsu de çengia* e i
pesacui
i astraca a sciabega, surva
eli
sgrigi e vœri
de margui.
Atenti, apustai i canelanti
l’è mazu, gh’è i primi
timidi bagnanti.
Gussi cu apasciunai de
buletin
in po’ fœra,
sperandu ch’a vaghe bèn
de encì a paela.
Slamandu bughe, ménure,
zigurele e burbutele.
Int’u carabotu de prua, au
frescu
in fiascu de bon Urmeascu.
Stabilimenti alestì pe a
bona stagiun
audù de pitüra,
batüe de
martelu
travàia u bagnin e u patrun.
U latin-lover, restèndu a stœmegu nüu
aprufita p’ascürisse au già caudu sù
elu… prufessiunista de l’amù.
Fenìa a stagiun u n’averà tante da cuntà
che aiscì elu u e crederà.
Mentre lasciü in föransa
bastimenti che i vegne e i van in França.
Gh’è in bèlu sù e l’è bunassa.
Evviva u miraculu d’a natüra,
me godu a mèi bèla e neta assa.
Mario Armando –
Dialetto di Bordighera
2002
SULLA SPIAGGIA
Rena e ghiaietta e lassù
appena un velo di nuvoletta.
Sfrozo di cinghia a spalla* e i pescatori
tirano a riva la rete, sopra a loro
stridii e voli di gabbiani.
Attenti, appostati i cannellanti
è maggio, ci sono i primi bagnanti.
Battelli con appassionati di bolentino
un poco al largo, sperando vada bene
e riempire la padella.
Togliere dall’amo boghe, menole e altre specie.
Nel ripostiglio di prora, al fresco
un fiasco di Ormeasco.
Stabilimenti allestiti per la buona stagione
odor di pittura, battute di martello
lavora il bagnino e il proprietario.
Il latin-lover, rimanendo a petto nudo
approfitta per scurirsi al già caldo sole
lui… professionista dell’amore.
Finita la stagione ne avrà molte da raccontare
che anche lui le crederà.
Mentre lassù al largo in lontananza
bastimenti che vengono e vanno in Francia.
C’è un bel sole, è calma piatta.
Evviva il miracolo della natura
mi godo la mia bella e pulita spiaggia.
*attrezzo
Nessun commento:
Posta un commento