J. F. Millet - Violette e narcisi
Ninte mi so de ciù triste
de un bosco secco d’inverno,
co-e ombre lunghe a liste
zù pe-o fianco do monte
a tramontann-a.
De malinconiche stelle
ghe brillan sempre de dato
a questi squallidi boschi
abbandonæ
da-o sô.
E i giorni lenti ch'i passan
comme un sfiorï de
crepuscoli…
Dorme a biscia in te reixe
di castagni,
dorme in ta tann-a o grillo
cantadô;
e chi in to bosco no gh’è ciù
un ödô:
tutti l’à portæ via
a tramontann-a.
Ma a primmaveja a no torniâ mai
ciù?
A viovetta, a cantèigua dove
son?
Solo un ciò me risponde
pe-a deserta campagna:
l’allocchetto d’inverno,
sola voxe lontann-a
da tæra e
do çê
lontan…
Edorado Firpo – Dialetto di
Genova
BOSCO D’INVERNO
Nulla io so di più triste
che un bosco secco d’inverno,
con le ombre lunghe a liste
giù sul fianco del monte.
Malinconiche stelle
brillano sopra
a questi squallidi boschi
abbandonati dal sole.
E i giorni passano lenti
come uno sfiorire di
crepuscoli…
Dorme la biscia tra le
radici dei castagni
dorme nella tana il grillo
canterino;
e qui nel bosco non si sente
un odore:
tutti li ha portati con sé
la tramontana.
Ma la primavera non tornerà
mai più?
La violetta, il narciso dove
sono?
Solo un «ciò» mi risponde
nella deserta campagna:
«l’allocchetto» d’inverno,
sola voce lontana
della terra e del cielo lontano.
Nessun commento:
Posta un commento