Catru tundi brecai pe’ a
vascelèira,
due banche in squadra a l’avirùn
du tòuru,
tre teste ch’i ramegia ina lümeira,
da ina cassarola füma
in còuru,
in preve marligau da in
spagu giancu,
a l’inferriata se presenta a
lüna
a reclamà u sou postu, lì de fiancu,
a nöitura
ch’a l’è sciurtìa da a trüna
a porta mà cu u sou lamentu
stancu…
Peste! Stasséira se in cagnö u s’acampe
a sparà catru giapi contra a
lüna
ch’u fasse scangià rama, Diu
ne scampe,
a sta bestia schifusa ch’a
se cüna
surva de nostre teste in se
due zampe.
Dionisio
Bono – Dialetto di Ventimiglia
NOTTE DI LUNA PIENA
Quattro piatti sbrecciati
nella credenza,
due panche in squadra,
intorno al tavolo,
tre teste che ombreggiano
una lucerna,
da una casseruola fuma un
cavolo,
ripieno mal legato da uno
spago bianco,
all’inferriata si presenta
la luna
a reclamare il proprio posto
lì di fianco,
la nottola che è uscita
dalla tana
porta male col suo lamento
stanco…
Peste! Se questa sera un
cagnolino si presenta
e spara quattro guaiti
contro la luna
da far cambiare rami, Dio ci
scampi!,
alla bestia schifosa che si
culla
sopra le nostre teste su due
zampe!
Nessun commento:
Posta un commento