Pe’ fà piaixé a me’ màire da
pecin
mi a l’ho fàitu u sciabàte
inte San Scì
servèndu a messa. E per lolì
u latin
a l’ho giasciàu de sfröixu
(a vöju dì
che scöre a n’ho fau
pòuche). Prè Martin
bonagnima, za prima de partì
daa sacrestìa: «Sta fermu in
sce u scarin
de l’autà» u me dixeva «e
cande mi
a sun lèstu, stramüame u
messà
purtènduru adaixin da
l’autru làu».
Ch’u fusse u son de
l’organu, chissà,
de vote a ghe restavu lì
incantàu
sènsa fà rèn, ma lei cun ina
peà
u m’avertiva. In giurnu a
gh’ho lasciàu
àbitu e cota surve in
caregun
e cui prèvi a l’ho rutu e
relassiun.
Dino Ardoino – Dialetto di
Sanremo
PADRE MARTINO
Per far piacere a mia madre
da piccolo
io ho fatto il chierichetto
in San Siro
servendo la messa. E per
quello il latino
l’ho masticato di frodo
(voglio dire
che scuole ne ho fatto
poche). Padre Martino
buonanima, già prima di
partire
dalla sacrestia: «Sta fermo
sul gradino
dell’altare» mi diceva «e
quando io
sono pronto, trasferiscimi
il messale
portandolo adagino
dall’altro lato».
Che fosse il suono
dell’organo, chissà,
a volte restavo lì incantato
senza far nulla, ma lui con
una pedata
m’avvertiva. Un giorno gli
ho lasciato
abito e cotta sopra un
seggiolone
e con i preti ho rotto le
relazioni.
Nessun commento:
Posta un commento