‘A razza do genuino belinon
a l’è diffûsa
scì, ma complicâ.
Gh’è quelli che no’ ‘o pän e
invece’o son:
chi invece pûr
essendolo no’ pâ.
Gh’è chi s’òu dixe sensa
convinsion,
chi ‘o riconosce sensa
protestâ
chi ‘o fa soltanto pe’
speculassion.
Poi gh’è a razza, de solito
importâ,
do presuntöso,
do ballon gonfiòu
che de balle politiche se
pasce:
belinon, sottospecie
abbelinòu.
Comunque chi l’è tale ‘o l’è
d’in fasce
ché l’esperiensa ormai ha
dimostròu:
belinon non se vëgne,
ma se nasce.
Aldo
Acquarone (1898-1964) – Dialetto di Genova
*Espressione semi offensiva
del dialetto genovese traducibile in “stupidone”, ma noi per dare maggior forza
al sonetto italianizziamo il termine senza cambiarlo.
IL BELINONE
La razza del genuino
belinone
è sì diffusa ma complicata.
Ci sono quelli che non lo
sembrano e invece lo sono:
chi invece lo sembra pur non
essendolo.
C’è chi se lo dice senza
convinzione,
chi lo riconosce senza
protestare,
chi lo fa soltanto per
speculazione.
Poi c’è la razza, di solito
importata,
del presuntuoso, del pallone
gonfiato
che s’abbuffa di panzane
politiche:
belinone, sottospecie
abelinato.
Comunque chi è così lo è da
quando è in fasce
ché l’esperienza ormai l’ha
dimostrato:
belinone non si diventa, ma
si nasce.
Nessun commento:
Posta un commento